A nossa
FROTA | FLEET
MINI-BUS, MERCEDES SEDAN, STATION E CARROS ELÉCTRICOS.
MINI-BUS, MERCEDES SEDAN, STATION AND ELECTRIC CARS.
Dispomos de uma frota com diversos veículos.
Desde as opções mais confortáveis e espaçosas para que possa usufruir do seu Tour, às nossas carrinhas ideais para os Transferes, incluindo viaturas 100% elétricas amigas do ambiente.
Temos à disposição o transporte desde 2 até 16 pessoas por veículo.
Motorista Privado.
We have a fleet with several vehicles.
From the most comfortable and spacious options for you to enjoy your Tour, to our vans ideal for Transfers, including 100% environmentally friendly electric vehicles.
We have available transport from 2 to 16 people per vehicle.
Private Chauffeur
Free wi-fi
Transporte até 16 pessoas
Ecológicos
Segurança

TRANSFERS
Oferecemos serviços de Transfer Privado
com a garantia que chega ao seu destino tranquilamente.
Fazemos a sua receção à chegada ao aeroporto/terminal
de cruzeiro, e levamo-lo ao seu destino em qualquer parte de Portugal continental.
E para regressar?
Terá um motorista à sua espera para o levar a horas e sem stress para o aeroporto ou terminal de cruzeiro.
Estamos neste serviço desde 1983,
confie em Nós!
We offer Private Transfer services
with the guarantee that it arrives at its destination calmly.
We welcome you upon arrival at the airport/terminal
by cruise, and we'll take you to your destination anywhere in mainland Portugal.
And to return?
You'll have a driver waiting to take you to the airport or cruise terminal on time
and stress-free.
We are in this service since 1983,
trust us!
TOURS
Embarque connosco na beleza única de conhecer Portugal.
De Norte a Sul, da costa ao interior, disfrute de um país cheio de tradições
com a companhia de pessoas profissionais, simpáticas e conhecedoras.
Faça o seu itinerário e deixe-se levar !
Embark with us on the unique beauty of discovering Portugal.
From North to South, from the coast to the interior, enjoy a country full of traditions
with the company of professional, friendly and knowledgeable people.
Make your itinerary and let yourself go!

LISBOA
Conheça a capital de Portugal visitando: Bairro Alto, Alfama, Rossio, Av. Liberdade, Belém.
Visit the capital of Portugal and its highlitghts: Bairro Alto, Alfama, Rossio, Av. Liberdade, Belém.

ARRÁBIDA
O Parque Natural da Arrábida com vista sobre Troia e sua flora mediterrânica (Maquis).
The Arrábida Natural Park with its views over Troia ( Sand Peninsula) and its mediterranean flora (Maquis).

ALGARVE - FARO
Jardins, a Ria Formosa, Igrejas antigas, azulejos e calçada portuguesa, o porto e a "cidade velha" são algumas das atrações que a capital do Algarve oferece.
Gardens, the Ria Formosa, old churches, tiles and Portuguese pavement, the port and the "old town" are some of the attractions that the capital of the Algarve offers us.

CASCAIS
Cascais é um destino surpreendente com uma atmosfera de glamour e natureza plena.
Cascais is an amazing destination with an atmosphere of glamor and full nature.

ÉVORA
Rodeada de muralhas, é uma valiosa herança cultural e histórica: Templo de Diana, a famosa Capela dos Ossos, etc...etc...etc...
Surrounded by walls, it´s a valuable cultural and historical heritage: Templo de Diana, the famous Chapel of Bones, etc...etc...etc...

COIMBRA
Coimbra, com a sua Universidade possuidora da mais importante obra barroca, a Biblioteca Joanina. À beira-rio no centro de Portugal, antiga capital do país, alberga uma cidade velha medieval preservada.
Coimbra, a city on the riverside in central Portugal and the country's former capital, preserved a medieval old town.

SINTRA
Património mundial da UNESCO. Usufrua da Natureza e visite: Palácio da Pena, Quinta da Regaleira, etc.
UNESCO World Heritage. Enjoy the Nature and visit: Palácio da Pena, Quinta da Regaleira, etc.

FÁTIMA
Situada no centro do país, conheça o santuário e locais de aparição.
Located in the center of the country, visit the sanctuary and places of apparition.

PORTO
Não pode perder uma visita ao Norte, à foz do rio Douro, a um património único e às famosas caves de vinho, passeie pela Ribeira, visite o Palácio da Bolsa e desfrute da vista do Covento do Pilar .
You cannot miss a visit to the North, the mouth of the Douro River and the wine cellars. Walk along the Ribeira, visit the Palácio da Bolsa and enjoy the view of Covento do Pilar.
Outros destinos disponíveis
(Portugal continental e Espanha)
Sujeito a disponibilidade e orçamento.
Other destinations
(Portugal and Spain)
Subject to availability and quotation.